• mutaphysis@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      3 days ago

      Ich weiß es nur für ‚Mark Roberts Crunchlabs‘, Kind 1 hat das geschaut - das is komplett AI übersetzt und synchronisiert - das ist echt übel unangenehm (und schlecht gemacht, etliche Wendungen und Vokabeln werden wortwörtlich und nicht im Kontext gesehen, Stimme der selben Person unterscheiden sich)

      • Don_alForno@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        2 days ago

        etliche Wendungen und Vokabeln werden wortwörtlich und nicht im Kontext gesehen

        Na gut, das können menschliche Übersetzer leider auch schon immer ganz hervorragend.

    • Redditquaza@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      3 days ago

      Allerdings nur auf Englisch, noch nicht auf Deutsch, dafür ist die Synchronbranche hier zum Glück noch zu verankert.