Colorado in Spanish means “red”, so colorblind people can’t tell apart Colorado from Greenland. That’s a fact.
I wonder if people read “read” as “read” or if they read “read” as “read”.
British write it Colourado
Okay that gave me a hearty guffaw
damn, I didn’t scroll down to see you beat me to it by an hour.
On a related note, the first person to print Shakespeare’s works was colorblind. That one play was supposed to be called “Much Colorado About Nothing”.
Now without further ado…
I came here for this comment!
Much Ado about nothing
Fun fact: the American Sign Language for Colorado is just the word “color” followed by the word “do”
That is indeed a fun fact
I wonder if blind people read ado as just ado? What?
Damn you beat me to it by 1 minute
Do Canadians spell it Colourado?
We do, why?
I will always upvote a post which mentions the place I live
You live in ado?
If it was named “Coloredo”, they would only see “o”
Boy do I have good news for you about what colorado means in Spanish
Sorry, I mean “African American-o”
Damn kids these days. Can’t say anything anymore. Stupid woke nonsense.
In this line of thoughts I wonder if Traditional English people spell it as Colourado.
I get high like Colorado
We had it all but what do I know?
This is worthy of being a Deep Thought, by Jack Handy







